Ученица Гильдии - Страница 137


К оглавлению

137

— Есть способы одержать верх над более сильным магом, — напомнил ему Балкан. — Реджин это знает. Он уже попросил меня позаниматься с ним.

— А как же Сонеа? С ней вы будете заниматься? — спросила Винара Балкана.

— Ее учит лорд Йикмо, — сказал Аккарин.

Балкан кивнул:

— Его стиль преподавания больше соответствует ее темпераменту.

— Кто будет осуществлять надзор за поединком? — спросил кто-то.

— Я, — сказал Балкан. — Если, конечно, никто не возражает. Лорд Гаррел вызвался быть протектором Реджина. — Балкан помедлил. — Вы будете протектором Сонеа? — спросил он у Аккарина.

— Конечно.

— А вот и учитель Сонеа, — заметил лорд Саррин.

Лорлен обернулся. Лорд Йикмо удивленно оглядывался, остановившись на пороге зала. Похоже, он не понимал, почему собралась такая толпа. Взглянув на Аккарина в окружении Верховных Магов, лорд Йикмо поднял брови. Саррин подозвал его.

— Добрый вечер, Высокий Лорд, Лорд Распорядитель, — сказал Йикмо, подходя к ним.

— Лорд Йикмо, — обратился к нему Пикин, — кажется, вам все-таки придется заниматься по вечерам. Как же ваши принципы?

Йикмо переспросил:

— По вечерам?

Пикин хихикнул.

— Или вы настолько уверены в ее победе, что считаете дополнительные тренировки излишними?

Йикмо непонимающе моргал.

— Тренировки?

Винара сжалилась над молодым Воином.

— Сонеа вызвала Реджина на поединок.

Побледнев, Йикмо уставился на нее, затем медленно перевел глаза на остальных:

— ЧТО?!


Расхаживая по комнате взад-вперед, Сонеа ломала руки. Что я наделала? Я влипла, вот что! Что я знаю о Воинских Искусствах? Да ничего! Я публично опозорюсь…

— Сонеа.

Сонеа с изумлением увидела мага на пороге своей комнаты. Никто еще не навещал ее в Резиденции.

— Лорд Йикмо, — поклонившись, сказала она.

— Ты еще не готова, Сонеа.

Она дернулась. Внезапно ее затопил страх. Если даже Йикмо думает, что она не готова…

— Я надеялась на вашу помощь, господин мой.

Целая гамма эмоций пробежала по его лицу. Ужас. Задумчивость. Интерес. Он нахмурился и провел руками по волосам.

— Я понимаю, почему ты это сделала. Но мне не надо напоминать тебе, что Гаррел — опытный воин и что Реджин превосходит тебя в Воинских Искусствах, несмотря на наши занятия. У него есть неделя на подготовку. Лорд Балкан согласился тренировать его.

Балкан! Все хуже и хуже! Сонеа опустила взгляд. Она с облегчением заметила, что руки у нее не дрожат, но ее сердце, казалось, готово выпрыгнуть из груди.

— Но я сильнее его. На поединке нет ограничений на силу, — сказала она.

— Ты не можешь рассчитывать на одну только силу, — предупредил ее Йикмо. — На это есть свои приемы. Балкан сделает все возможное, чтобы Реджин их освоил.

— В таком случае вы должны сделать все возможное, чтобы я их тоже знала, — резко сказала Сонеа. Удивившись собственной решимости, она сконфуженно посмотрела на Йикмо. — Вы мне поможете?

Он улыбнулся:

— Конечно. Не могу же я оставить избранницу Высокого Лорда в такую минуту.

— Благодарю вас, господин мой.

— Но не думай, что я буду помогать тебе только из уважения к твоему наставнику.

Она удивленно вскинула голову. Во взгляде лорда Йикмо читались одобрение и гордость. Сонеа была изумлена до глубины души. Она никогда не думала, что сможет заслужить уважение преподавателя Воинских Искусств.

— Ты понимаешь, надеюсь, что за нашими занятиями будут наблюдать? — сказал он. — А потом рассказывать про них Реджину и лорду Гаррелу.

— Я думала об этом.

— И?

— Как… как насчет Купола?

Йикмо поднял брови, а затем хитро улыбнулся:

— Я уверен, что это можно устроить!

Глава 36
ПОЕДИНОК

Карета миновала Ворота Гильдии, и перед Дэннилом открылся вид на Университет. Здания Гильдии, такие знакомые и родные, теперь казались чужими и зловещими. Он взглянул на Резиденцию.

Особенно это.

Дэннил переложил себе на колени сумку, лежавшую на сиденье. В ней были копии материалов, которые собрали они с Тайендом, переписанные так, чтоб было неочевидно, что они шли по следам Аккарина. Дэннил задумчиво прикусил губу. Если он знает, что исследование началось с интереса к его прошлому, он еще больше разозлится. Но я все равно уже попал в переделку, так что стоит рискнуть.

Карета остановилась. Возница спрыгнул с козел и распахнул дверь. Дэннил ступил на землю.

— Доставьте сундук ко мне в комнаты, — приказал Дэннил. Возница поклонился и пошел за багажом.

Сунув под мышку сумку с записями, Дэннил направился к Резиденции. В саду никого не было, несмотря на погожий выходной день. Куда все подевались?

Когда Дэннил подошел к Резиденции, у него пересохло во рту. Глубоко вздохнув, он потянулся к ручке, но дверь распахнулась, прежде чем он прикоснулся к ней.

Ему навстречу вышел слуга:

— Высокий Лорд ждет вас в библиотеке, посол Дэннил. Прошу вас, следуйте за мной.

Переступив порог, Дэннил взглядом знатока окинул роскошно обставленную гостиную. Он первый раз переступил порог Резиденции Высокого Лорда. Слуга провел Дэннила к винтовой лестнице. Поднявшись наверх, Дэннил прошел по короткому коридору. Большая дверь с правой стороны была открыта.

Стены комнаты были заняты книжными полками. «Сколько секретов хранят эти книги! — подумал Дэннил. — Интересно, есть ли в них сведения о…»

За столом у стены сидел маг в черной мантии. На секунду остановившись, сердце Дэннила бешено забилось.

— С возвращением, посол Дэннил.

«Держи себя в руках», — мысленно приказал Дэннил. Он вежливо наклонил голову:

137