Ученица Гильдии - Страница 53


К оглавлению

53

— Меня не интересует, кто это сделал! Ты немедленно сотрешь все надписи! Немедленно!

Сонеа не обращала внимания на происходящее. Она видела только знакомое лицо, расплывшееся в улыбке.

— Сири! — выдохнула она.

Сири сообразил, что происходит, и улыбка сбежала с его лица.

— Тебе с ними туго приходится. — Это не было вопросом.

Сонеа пожала плечами:

— Эти малолетки… Я…

— Сонеа! — Лорд Аринд подошел к ним. — У тебя гость, Как ты сама прекрасно видишь. Можешь беседовать с ним в коридоре или на улице, но не у себя в комнате.

Сонеа кивнула:

— Да, господин мой.

Лорд Аринд, казалось, остался доволен ответом и удалился к себе. Сонеа огляделась. Они с Сири остались одни, за исключением ученика, который стирал надписи. Он закончил, мрачно посмотрел на нее и тоже ушел. Сонеа поняла, что он, скорее всего, был простым наблюдателем и сам не принимал участия в разрисовывании двери.

Хотя в коридоре было пусто, Сонеа прекрасно понимала, что ученики, все как один, прилипли ушами к дверям комнат, пытаясь подслушать ее разговор с Сири.

— Пойдем на улицу. Нет, подожди секунду. Я только возьму кое-что.

Сонеа забежала в комнату, взяла маленький сверток, затем вышла в коридор и провела Сири наружу. Они нашли уединенное местечко и присели на скамейку. Она окружила их обоих тепловым барьером. Сири поднял брови и одобрительно посмотрел на нее.

— Ты поднабралась полезных штучек.

— Не без того, — согласилась она.

Он поглядывал по сторонам, фиксируя каждое движение в саду.

— Помнишь, как мы забрались сюда? — спросил он. — Мы прятались вон за теми деревьями. Почти год назад.

Она ухмыльнулась:

— Такое не забудешь.

Она притихла, внезапно вспомнив, что она видела в Резиденции Высокого Лорда. Тогда она не успела рассказать об увиденном Сири, ей хотелось только одного — поскорее выбраться из Гильдии. Потом она сказала ему, что видела, «как маг делает магию». Она еще не знала, что это была запрещенная черная магия. А теперь она не могла рассказать Сири правду, потому что обещала Лорлену молчать.

— Этот парень у них главный, да? Тот, который спрятался, когда увидел мага, — лорд Аринд, так его зовут?

Она кивнула.

— Как зовут парня?

— Реджин.

— Он тебя сильно достал?

Она вздохнула.

— Он мне прохода не дает. — Она стала рассказывать Сири про все издевательства, которые ей пришлось вынести, чувствуя одновременно неловкость и облегчение. Так приятно было поговорить со старым другом. Сири замысловато выругался. Сонеа почему-то полегчало.

Сири кипел от негодования:

— Надо проучить его! Хочешь, я это сделаю?

Сонеа усмехнулась:

— Ты и подойти к нему не сможешь.

— Да ну? — Он хитро улыбнулся. — Магам ведь нельзя причинять вред простым людям, правда?

— Нельзя.

— Значит, он не может использовать магию в драке с немагом, так?

— Он не будет с тобой драться, Сири. Он сочтет это ниже своего достоинства.

Он издал грубый звук.

— Так он трус?

— Нет.

— Он же с тобой дерется, а ты тоже из трущоб.

— Он не дерется. Он просто не дает никому забыть о моем происхождении.

Сири задумался, затем пожал плечами:

— Тогда нам придется его убить.

Она засмеялась. Сири ничуть не изменился.

— Как?

Его глаза вспыхнули.

— Мы… заманим его в подземелье и обрушим крышу.

— И все? Он просто создаст магический щит и стряхнет камни.

— И станет слабым, как тряпка. А мы завалим его грудой камней. Огромной, размером с целый дом.

— Не хватит.

Он сжал губы в раздумье.

— Сбросим его в мусорный бак и плотно закроем крышку.

— Он взорвет его изнутри.

— Тогда заманим его на корабль и утопим в море.

— Он создаст вокруг себя воздушный пузырь и всплывет.

— А потом устанет и утонет!

— Нет, мы можем очень долго удерживать щит, — вздохнула Сонеа. — Он мысленно свяжется с лордом Гаррелом, и Гильдия вышлет за ним лодку.

— А мы завезем его очень далеко, и он умрет от жажды, прежде чем его спасут.

— Может быть, — уступила Сонеа, — хотя я сомневаюсь. Магия делает нас выносливыми. Мы можем оставаться в живых дольше, чем простые люди. К тому же мы умеет извлекать соль из воды. Он не умрет от жажды. И он сможет ловить и есть рыбу.

Сири нетерпеливо постучал по колену.

— Перестань! Я сейчас начну ревновать! Может быть, ты его сначала измучаешь, а? Вытянешь из него всю магическую силу, а потом я задам ему хорошенькую трепку.

Сонеа засмеялась:

— Нет, Сири, нет.

— Почему нет? Он что, сильнее тебя?

— Не знаю.

— Тогда почему?

Она посмотрела в сторону.

— Не стоит. Чтобы ты ни сделал, он найдет способ отыграться на мне.

Сири помрачнел.

— Похоже, он и правда тебя достал. А ты терпишь! Не похоже на тебя. Сделай что-нибудь, Сонеа. По-моему, тебе нечего терять. — Он прищурил глаза. — Или я обойдусь с ним по воровскому закону.

Она резко вскинула голову.

— Нет!

Он потер руки.

— Око за око, зуб за зуб.

— Нет, Сири!

Казалось, он не слушает ее.

— Не волнуйся, я никого не убью и маленьких не трону, просто попугаю мужчин в его семье. До Реджина в конце концов допрет: каждый раз, как он обижает тебя, к его родным приходит посланец с угрозами.

Сонеа вздрогнула.

— Не шути так, Сири. Это не смешно.

— А я и не шучу. Тогда он не посмеет тебя обижать. Она схватила его за плечи и повернула к себе.

— Здесь не трущобы, Сири. Если ты думаешь, что это остановит Реджина, ты ошибаешься. Ты только подыграешь ему. Угрозы его семье — гораздо более серьезное преступление, чем его насмешки надо мной. Они подумают, что я натравливаю на него Воров, и вышвырнут меня из Гильдии за связь с Ворами.

53