Ученица Гильдии - Страница 64


К оглавлению

64

Когда вторая лодка поравнялась с первой, главарь поднял рук и что-то сказал на виндо. Тайенд поперхнулся и покраснел, но команда «Аньи» не издала ни звука. Дэннил взглянул на капитана.

— Что он сказал?

Капитан прокашлялся:

— Он спросил, сколько вы хотите за вашего друга. Сказал такого красавца можно выгодно продать на западном рынке рабов.

— Вот как? — Дэннил посмотрел на Тайенда, затем на капитана. — И что вы думаете? Пятьдесят золотых?

Тайенд заскрежетал зубами. Капитан усмехнулся:

— Вот уже не знаю, почем сейчас рабы.

Улыбаясь, Дэннил покачал головой.

— Я тоже не имею представления. Скажите ему, что мой друг не продается. Скажите ему, — Дэннил повернулся к главарю пиратов, — что этот корабль обойдется ему слишком дорого.

Капитан повторил слова Дэннила на виндо. Пират улыбнулся и поднял руку. Матросы бросились к снастям, и вскоре обе лодки развернулись и быстро заскользили к берегу.

Капитан шагнул к Даниилу.

— Убейте их сейчас, — настойчиво сказал он. — Пока они недалеко.

Дэннил покачал головой:

— Нет.

— Это пираты. Дурные люди. Грабят корабли. Убивают. Продают в рабство.

Дэннил внимательно посмотрел на капитана:

— Если я убью этих, на их место придут другие. По закону я имею право использовать боевую магию только в целях обороны или по приказу Короля. Если виндо хотят, чтобы маги выгнали пиратов с островов, они должны договориться с Гильдией.

Капитан опустил голову и удалился. Перед тем как отдать команду, он пробурчал что-то себе под нос. Матросы тоже выглядели недовольными, но покорно разошлись по местам.

— Не только они разочаровались в вас, — сказал Тайенд.

Дэннил задумчиво посмотрел на друга:

— Вы тоже считаете, что я должен был убить их?

Тайенд прищурился вслед удаляющимся лодкам.

— Вам виднее, — он пожал плечами. — Я надеялся, что вы по крайней мере покажете какие-нибудь магические штучки. Что-нибудь простенькое. Небольшой фейерверк.

— Фейерверк?

— Ну да. Можно еще фонтанчики.

— Извините, что разочаровал вас, — сухо сказал Дэннил.

— И что это за глупые шутки про продажу меня в рабство — и всего за пятьдесят золотых! Какое оскорбление!

— Извините. Я должен был предложить сто?

— Нет! И не похоже, что вы извиняетесь!

— Тогда я извиняюсь, что мое извинение прозвучало неубедительно.

Тайенд вспыхнул.

— С меня хватит! Я иду в каюту!


Вздохнув, Сонеа прижала к груди шкатулку. Быстро темнело. Когда она вошла в лес, закатное солнце еще виднелось за деревьями, но в спустившихся сумерках грани предметов стали почти неразличимы. Она подавила желание создать световой шар. Ее не должны видеть.

Где-то рядом хрустнула ветка.

Резко остановившись, она вгляделась в чащу. Вдалеке за деревьями виднелись огни Корпуса Целителей. Лес казался пустым.

Осторожно выдохнув, она продолжила путь.

Месяц назад лорд Киано вывел их на полевую экскурсию по лекарственным растениям и научил определять несколько десятков видов. После этого он каждую неделю ходил в теплицы и на поля за Корпусом Целителей с одним из учеников, чтобы проверить его знания на практике.

Сегодня была ее очередь. После проверки Киано сказал, что она может идти. Зная, что Реджин не упустит возможности устроить ей засаду вдалеке от Университета, она долго медлила, притворяясь, что рассматривает растения, в надежде, что сможет вернуться вместе с лордом Киано. Но когда он завел неторопливую беседу с садовником, Сонеа поняла, что ждать придется долго.

У нее был наготове еще один план. Догадываясь, что Реджин будет ждать ее на обычной тропинке, она решила пойти через лес напрямик, выйти к задворкам Корпуса Целителей и оттуда на дорогу в Университет.

Опять раздался шорох. Сонеа замерла и, услышав знакомое хихиканье, поняла, что ее замысел не удался.

— Добрый вечер, Сонеа.

Резко обернувшись, она увидела вокруг знакомые лица. Она создала световой шар, и темнота отступила. Перед ней стоял широко улыбающийся Реджин, а по бокам — Иссль и Аленд. Со всех сторон зашуршали ветки, и из темноты выступили Дженнил, Валлон и Кано.

— Прекрасная ночь для прогулки, — заметил Реджин. — Так тихо и спокойно. Нас никто не потревожит, — он сделал шаг вперед. — Учителя больше не носятся с тобой, а, Сонеа? Какая жалость! Правда, нечестно, что с нами занимаются дополнительно, а с тобой нет. Я могу поделиться с тобой своими знаниями.

Ученики придвинулись ближе. Сонеа укрепила свой щит, но, к ее удивлению, они встали за спиной Реджина.

— Хм, — продолжил Реджин. — Давай-ка я научу тебя одной штуке, которую мне показал лорд Балкан. — Он оглядел остальных и кивнул. — Да, думаю, тебе будет интересно.

У Сонеа пересохло во рту. Она знала, что Реджин дополнительно занимается боевыми искусствами, но не знала, что его учителем был лорд Балкан, Глава Отделения Воинских Искусств. Реджин вскинул руки. Ученики положили ладони ему на плечи.

— Защищайся! — сказал Реджин, подражая повелительному тону лорда Ворела.

Еще сильнее укрепив щит, она отвела поток энергии, исходивший из ладоней Реджина. Поначалу удары были слабыми, но она нарастала с каждой секундой, и скоро они стали гораздо сильнее чем на Арене. Удивившись, она еще сильнее укрепила щит.

Лицо Реджина исказилось от напряжения, и он сделал шаг вперед. Внезапно атака ослабла и скоро прекратилась вовсе. Редин гневно повернулся к своим друзьям. Торопливо шагнув к нему, они снова положили ладони ему на плечи.

Реджин возобновил нападение. Сонеа лихорадочно пыталась понять, что происходит. Очевидно, ученики давали Реджину свою силу. Она не знала, что такое возможно, но она многого не знала про боевые искусства — или пропустила мимо ушей во время долгих и нудных лекций Ворела.

64