Ученица Гильдии - Страница 77


К оглавлению

77

— Я так и думала, что ты жаворонок, — сказала она, тихо подойдя к нему сзади.

Он обернулся и обрадовался.

— Сонеа! Что ты здесь делаешь в такую рань?

— Я всегда встаю рано. Так мне удается хоть немного позаниматься спокойно.

Он криво улыбнулся:

— Разумно, но я очень надеюсь, что в этом больше нет необходимости. Реджин ведь оставил тебя в покое?

— Ага.

— Отлично. — Он склонил голову набок и странно посмотрел на нее. — Перед отъездом я хотел посетить одно свое любимое местечко. Пойдешь со мной?

— А где оно?

— В лесу.

— Еще один секрет?

Дорриен улыбнулся:

— Да, но на этот раз настоящий.

— Правда? Но если ты покажешь это место мне, секрет лопнет как мыльный пузырь.

Дорриен засмеялся:

— Я шучу. На самом деле никакой особой тайны нет. Просто хочу посмотреть на одно местечко, куда любил приходить раньше. — Я прятался там, когда у меня были неприятности.

— О, значит, очень часто!

— Все-то ты обо мне знаешь! Ну что, идем или нет?

Сонеа посмотрела на свою шкатулку. Перед экзаменами oна еще собиралась зайти в Столовую.

— А это далеко? Он покачал головой:

— Нет. Не беспокойся, ты не опоздаешь на экзамен. Мы вернемся вовремя.

— Тогда пошли, — сказала она.

Они направились по тропинке, которая вела в лес. Сонеа вспомнила, что последний раз ходила здесь почти год назад, когда еще была «пленницей» Гильдии. Однажды, холодным вечером, Ротан решил, что ей нужно прогуляться на свежем воздухе, Они дошли до старого кладбища в лесу, и Ротан объяснил ей, что происходит с магами после смерти.

Она вздрогнула, вспомнив его слова. Когда маг умирает, его сознание теряет контроль над магической силой. Оставшаяся магия поглощает плоть, и от тела остается лишь горстка пепла. Поэтому магов никогда не хоронили. Существование старого кладбища было загадкой.

Дорриен шел быстро, и Сонеа с трудом поспевала за ним. Ее мысли обратились ко вчерашнему вечеру. Дорриен говорил, что ему не терпится вернуться домой, к своим подопечным. Хотя Сонеа понимала его чувства, ей очень не хотелось, чтобы Дорриен уезжал. Минувший месяц был самым счастливым в ее жизни. Конечно, с Ротаном всегда было интересно, но Дорриен, с его молодым задором и бесконечным оптимизмом, все время предлагал новые и новые забавы. Он научил ее левитировать и объяснил правила нескольких магических игр. После этого они часто играли вместе. Дорриену это доставляло не меньшее удовольствие, чем ей.

— А каково это — быть единственным магом среди обычных людей? — спросила она.

Дорриен задумался.

— Это и приятно, и непросто. Как бы близко я ни сталкивался с людьми, они ни на секунду не забывают, что я не такой, как они. Когда они побаиваются меня, потому что не понимают, что я делаю как я это делаю. Некоторые фермеры до сих пор не разрешают мне прикасаться к ним, хотя охотно позволяют лечить их животных.

Она кивнула:

— Жители трущоб тоже боятся магов.

— Почти все фермеры сначала боялись меня. Прошло немало времени, прежде чем они начали мне доверять.

— Тебе там не одиноко?

— Иногда. Но моя работа того стоит. — Они вышли на дорогу, и Дорриен свернул влево. — Когда я работаю, я чувствую, что живу не зря. Если бы не я, кое-кого из жителей моей деревни уже не было бы в живых.

— Наверное, здорово — знать, что ты спас чью-то жизнь.

Дорриен улыбнулся.

— Это лучшее приложение магии. По сравнению с целительством все остальное — пустые игрушки. Отец не согласен со мной, но я считаю, что Алхимия — пустая трата времени. А Воинские Искусства вообще… впрочем, что говорить!

— Алхимики говорят, что их изобретения облегчают людям жизнь, — напомнила Сонеа. — А Воины считают, что обеспечивают безопасность страны.

Он кивнул:

— Да, Алхимики придумали кое-что полезное, а об обороне и подавно забывать не стоит. Наверное, у меня просто зуб на тех, кто попусту теряет время. Вместо того чтобы помогать другим, они посвящают всю жизнь «исследованиям», а попросту говоря, хобби.

Сонеа улыбнулась, вспомнив опыты Дэннила по переносу мысленных образов на бумагу. Ему пришлось оставить их, когда он стал послом. Дорриен, наверное, не одобрил бы подобное «хобби».

— У нас слишком много Алхимиков и слишком мало Целителей, — продолжал Дорриен. — Целители лечат только пациентов с деньгами и положением, на остальных у них просто не хватает времени. Но основам Целительства учатся все маги. Почему бы Воинам и Алхимикам не уделить время для помощи Целителям. Тогда бы мы могли помочь многим и многим. Я всех, кто приходит ко мне: пастухов, ремесленников, фермеров, путешественников. Здешние Целители должны были бы делать то же самое. Ремесленники Имардина платят налоги, часть которых идет на поддержание Гильдии. Они должны иметь возможность пользоваться услугами Целителей.

Дорриен увлекся. Похоже, он высказывал давно наболевшие мысли.

— А жители трущоб? — подсказала Сонеа.

Он замедлил шаг и посмотрел на нее.

— Да, — сказал он. — Хотя, я считаю, здесь мы должны быть осторожны.

Сонеа нахмурилась:

— Ты считаешь, что они недостойны?..

— Нет, что ты! Но трущобы — это только часть другой, большей проблемы. Исцеляя жителей трущоб, мы потратили бы много времени, но не искоренили источник зла. Извини за такое сравнение, но трущобы — это нарывы на коже города, которые говорят о его внутренних болезнях. Пока мы не излечим их, нарывы не исчезнут.

— Внутренние болезни?

— Понимаешь, — Дорриен взглянул на нее, — продолжая мое сравнение, можно сказать, что город превратился в старого толстого воина. Он сидит сиднем и ничего не делает, только поедает сладости, и либо не понимает, либо не желает понимать, что его раздутое брюхо выглядит отвратительно, а его невоздержанность разрушает тело. Он давно не в состоянии защитить себя, но что ему до того, ведь врагов уже нет.

77